<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
   <channel>
      <title>Making Light :: The future presses hard upon us :: comments</title>
      <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#comments </link>
      <description>Language, fraud, folly, truth, history, and knitting. Et cetera.</description>
      <language>en</language>
      <lastBuildDate>Sun, 11 Aug 2002 02:35:44 -0500</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=4.261</generator>
      
      <item>
      <title>The future presses hard upon us</title>
      <description>For many years now I've had a theory about the coming world language: In the future, everyone on the planet...</description>
      <content:encoded>For many years now I've had a theory about the coming world language: In the future, everyone on the planet...</content:encoded>
      <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html</link>
      </item>

      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #1 from Simon Shoedecker</title>
         <description>comment from Simon Shoedecker on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>What I'd really like to know is: is that (a literal translation of) good Japanese?<br />
</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  2:02 AM by Simon Shoedecker&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1784</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1784</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 02:02:19 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #2 from Bob Webber</title>
         <description>comment from Bob Webber on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>It seems to be Chinese, actually, with Hero Wave Molding Tool Company being located in Shanghai and all.  Seems to be human-transalted, from the typoes.</p>

<p>I think "Hero Wave"  is the part of the name that's supposed to be a "brand," but it's hard to be sure.  Since they seem to make cutting tools for wooden moldings, "wave molding" just doesn't seem to work.  Maybe somebody who can read the sign on the place can translate it?<br />
</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  8:14 AM by Bob Webber&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1791</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1791</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 08:14:03 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #3 from Teresa Nielsen Hayden</title>
         <description>comment from Teresa Nielsen Hayden on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Bob, my guess is the same as yours, that "hero wave" is the name of the company. But maybe not; the opening "Rather wave" suggests that "wave" is operating as something other than a name. That initial "Rather" is a puzzler. It may be that he was shooting for "prefer" or "choose". </p>

<p>This is my tentative guess at how the paragraph breaks down. The first and last lines are the murkiest.</p>

<p>Rather wave company for <br />
hero wave <br />
molding tool factory <br />
creating set upping in 1980, <br />
is <br />
a profession be engaged inning <br />
noting the molding tool the design, <br />
manufacturing. <br />
Our company's design <br />
manufacturing of set <br />
request for notinga0the molding tool <br />
the quantity attaining <br />
act foring importing, <br />
at go together<br />
to inside possess the.</p>

<p>I can't guess what that last bit is supposed to mean, unless it's a mangled version of "taking the inside curve".</p>

<p>His idiosyncratic use of "noting" recurs throughout the document. He has an even more idiosyncratic use of "quilt" that has me completely stumped.  </p>

<p>But it's those verbs that get me. They're fabulous. Look at "be engaged inning". That's the phrasal verb "to be engaged in," shorn of its "to" because he didn't understand the infinitive, with "-ing" appended to make it a present-tense verb. </p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  9:32 AM by Teresa Nielsen Hayden&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1792</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1792</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 09:32:16 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #4 from Kip T. Williams</title>
         <description>comment from Kip T. Williams on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Inside waits the the hidden now waves meaning the computer without: strum too with summary in button of application service. So, service button with page I simply wage for hand with yield of hidden service upping credit for realization to new hidden wave. Not for nothing notes text now real, formulating levels in onion world of dielectric repeating fractal words mass of hidden words in sum with.</p>

<p>" Rather wave company for hero wave molding tool factory creating set upping in 1980,is a profession be engaged inning noting the molding tool the design, manufacturing. Our company's design manufacturing of set request for noting  the molding tool the quantity attaining act foring importing, at go together to inside possess the. " Is this not summated enough that wave ridden hero button now realizes abundant overtaking.</p>

<p>Button lies, summary lies, meaning presses hard the important creating. Mold? "Not even a doom."</p>

<p>Kip</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  9:33 AM by Kip T. Williams&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1793</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1793</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 09:33:08 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #5 from Bob Webber</title>
         <description>comment from Bob Webber on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Yikes! </p>

<p>In five hundred years, people will still be trying to descry the occult meanings of the Oracle of Nostrakipus, "Button lies, summary lies, meaning presses hard the important creating," indeed!<br />
</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002 10:21 AM by Bob Webber&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1794</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1794</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 10:21:13 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #6 from David Moles</title>
         <description>comment from David Moles on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Where are those fancy Nokias from Bruce Sterling's new F&SF story when you need them?</p>

<p>I particularly like "...and own the fixed assets 2200 ten thousand dollarses, factory premises cover the area 7500 square meterses." Dollarses in its pocketses, my precious!</p>

<p>Can't fault their in their mission statement, though. "The enthusiasm welcomes the domestic and international and new and old customer to come the patronage! Business enterprise target: Applied international management standard, controle the world technique; The creates the top-grade molding tool in world, completely satisfy the customer need." If only our industries over here in Capitalismland were so dedicated.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002 11:30 AM by David Moles&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1796</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1796</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 11:30:13 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #7 from Ulrika</title>
         <description>comment from Ulrika on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>This...is wrong tool.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002 11:36 AM by Ulrika&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1797</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1797</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 11:36:22 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #8 from Laurie Mann</title>
         <description>comment from Laurie Mann on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>I spend part of my job at Pitt transcribing student project abstracts for a research Web site.<br />
I saw this sentence today and instantly<br />
thought of you:</p>

<p>    Several cardiovascular devices are <br />
    undergoing preclinical testing in <br />
    the bovine model at our center <br />
    to address this issue.</p>

<p>I believe "bovine model" corresponds to<br />
"lab cow."</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002 11:54 AM by Laurie Mann&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1800</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1800</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 11:54:26 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #9 from Todd Larason</title>
         <description>comment from Todd Larason on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>`I don't know what the [computer programming] language of the year 2000 will look like, but it will be called Fortran.'<br />
  -- C. A. R. Hoare</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  4:56 PM by Todd Larason&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1802</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1802</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 16:56:41 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #10 from John M. Ford</title>
         <description>comment from John M. Ford on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Foring your request<br />
Engaged set inning are we<br />
Of the molding tool.</p>

<p>     -- Basho-Bazouk</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  7:23 PM by John M. Ford&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1804</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1804</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 19:23:52 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #11 from Teresa Nielsen Hayden</title>
         <description>comment from Teresa Nielsen Hayden on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Coelacanth! Vivisectionist! Thundering son of a sea-gherkin!</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  8:00 PM by Teresa Nielsen Hayden&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1805</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1805</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 20:00:51 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #12 from Kevin J. Maroney</title>
         <description>comment from Kevin J. Maroney on  6.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>I realize this is cheating, but: <br />
<a href="http://www.interlog.com/~tbaikie/homepage/haddock.htm" rel="nofollow">The Captain Haddock Curses</a></p>

<p>Pyrographers! Abecedarians! Anthracite!</p>

<p>Suddenly I'm having flashbacks to <i>All My Sins Remembered</i>.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  6, 2002  9:00 PM by Kevin J. Maroney&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1806</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1806</guid>
         <pubDate>Tue, 06 Aug 2002 21:00:37 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #13 from Jim Meadows</title>
         <description>comment from Jim Meadows on  7.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>  If we have this sort of trouble translating languages among ourselves, what will we do when the extra-terrestrials come?</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  7, 2002  5:24 PM by Jim Meadows&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1813</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1813</guid>
         <pubDate>Wed, 07 Aug 2002 17:24:28 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #14 from Christopher Hatton</title>
         <description>comment from Christopher Hatton on  7.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Jim,</p>

<p>1) We won't have enough in common with them to even attempt communication, or to provide any motive for it.  Which brings up</p>

<p>2) They probably won't come.  Pace Von Daniken (hah!), they haven't been here yet; we're in an out of the way corner gigaparsecs from Trantor, and there are billions of planets like ours out there, only not so dirty, and uninfested with worthless hairy bipeds.</p>

<p>3) They'll be so advanced that they'll communicate via pure thought.  1) still applies.  If they can communicate via pure thought, 2) applies in spades!</p>

<p>4) We won't have to, because they'll a) have learned all our languages from TV broadcasts (that guy you heard saying 'groovy'? prob'ly one of 'em); b) have flawless machine translators (a ridiculous concept; if they understood us well enought to make machines that translate our languages, they'd speak dozens of them anyway); or c) wipe us out to the last cryogenically preserved stem cell as soon as they notice us.</p>

<p>5) Send our finest linguistic minds to try to establish communication.  After the first attempt to speak their language is made, we'll send our SECOND finest linguistic minds to retrieve the gnawed bones and try again.  ("How was I to know 'Noam Chomsky' meant 'please devour my pancreas'?!?!?"  Not that Noam Chomsky would be there.)</p>

<p>6) Don't worry your pretty little Earthling head.  Everything will be fine, you'll see. We'll make it all better.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  7, 2002  6:01 PM by Christopher Hatton&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1817</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1817</guid>
         <pubDate>Wed, 07 Aug 2002 18:01:34 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #15 from Robert L.</title>
         <description>comment from Robert L. on  7.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>There is probably tons of this sort of stuff in Asia. And somewhere, some technical editor is being handed copy like this, and being told, "Make it sound good." I have to say, this is a particularly opaque version, though. Have you tried running it back and forth through automatic translators?</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  7, 2002  9:34 PM by Robert L.&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1822</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1822</guid>
         <pubDate>Wed, 07 Aug 2002 21:34:13 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #16 from Robert L.</title>
         <description>comment from Robert L. on  7.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Oh yes...if you click on "about us" in this link, you find, among other things:</p>

<p>Business enterprise target:Applied international management standard, control the world the technique</p>

<p>With a mold like this, I could, dare I say it...</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  7, 2002  9:39 PM by Robert L.&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1823</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1823</guid>
         <pubDate>Wed, 07 Aug 2002 21:39:02 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #17 from Teresa Nielsen Hayden</title>
         <description>comment from Teresa Nielsen Hayden on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>What will we do when the ETs show up? We'll try very, very hard to keep our linguistic theoreticians from killing each other in knife fights.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002 12:03 AM by Teresa Nielsen Hayden&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1825</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1825</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 00:03:54 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #18 from Christopher &quot;Linguo-Thug&quot; Hatton</title>
         <description>comment from Christopher "Linguo-Thug" Hatton on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Right on.  I can take Noam Chomsky down in two transformations: Move Alpha (fist to chin) and Move Alpha (Chomsky to floor).</p>

<p>[insert plausible WWF yell about here]</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  1:11 PM by Christopher &quot;Linguo-Thug&quot; Hatton&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1841</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1841</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 13:11:36 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #19 from Janet Lafler</title>
         <description>comment from Janet Lafler on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Chomsky might very well decide that the ETs were "not interesting." Then he'd get them blackballed.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  1:20 PM by Janet Lafler&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1843</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1843</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 13:20:29 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #20 from Christopher Hatton</title>
         <description>comment from Christopher Hatton on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Or he'd decide that the MEANING of what they were saying wasn't important, as long as he could generate all their utterances accurately.</p>

<p>Or if they invaded and and wiped out an entire nation or ethnic group, he'd support people who denied that it ever happened.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  3:10 PM by Christopher Hatton&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1848</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1848</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 15:10:09 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #21 from spacewaitress</title>
         <description>comment from spacewaitress on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>"Seems to be human-transalted, from the typoes."</p>

<p>Hee!</p>

<p>Transalted.</p>

<p>(or was this intentional?)</p>

<p>Perhaps a new word for when languages are translated badly enough to inflict harm -- Transaulted.<br />
</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  3:57 PM by spacewaitress&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1850</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1850</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 15:57:55 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #22 from Christopher Hatton</title>
         <description>comment from Christopher Hatton on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>No, it's just salted across instead of slated across...the salt, you see, sucks all the meaning out in the process.</p>

<p>Or maybe it's a reference to taking it with a grain of salt - or, as Judy Harrow used to say, with "a small Siberian salt mine."</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  4:32 PM by Christopher Hatton&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1852</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1852</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 16:32:05 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #23 from John M. Ford</title>
         <description>comment from John M. Ford on  8.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>     Transaltation (which is only correlate to saltation, the process by which words suddenly grow feathers) is the function of that well-known science-fictional device for instantaneous interstellar miscommunication, the Anbecile.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August  8, 2002  5:39 PM by John M. Ford&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1860</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1860</guid>
         <pubDate>Thu, 08 Aug 2002 17:39:31 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #24 from Damien Warman</title>
         <description>comment from Damien Warman on 10.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>If words grow feathers to keep warm and then later refactor for flying, what use summer saltations?<br />
</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August 10, 2002  6:37 PM by Damien Warman&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1900</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1900</guid>
         <pubDate>Sat, 10 Aug 2002 18:37:24 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #25 from Christopher Hatton</title>
         <description>comment from Christopher Hatton on 10.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Damien, I'll have to keep turning that over in my mind.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August 10, 2002  9:45 PM by Christopher Hatton&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1901</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1901</guid>
         <pubDate>Sat, 10 Aug 2002 21:45:34 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #26 from Lucian C.</title>
         <description>comment from Lucian C. on 10.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>"In the future, everyone on the planet will speak a language they believe is English."</p>

<p>In fact, many Americans do this already.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August 10, 2002 11:01 PM by Lucian C.&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1903</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1903</guid>
         <pubDate>Sat, 10 Aug 2002 23:01:58 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #27 from Lucian C.</title>
         <description>comment from Lucian C. on 10.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, and by the way, here's some English from an article in Le Figaro last April, translated by what I presume is a machine.  (This is just the first paragraph.  Eleven equally good ones follow it.) Watch out for those politologists now:</p>

<p><br />
"After the seism, the time of the analysis and reflexion.  The shortly after the first turn of the presidential election, marked by the incredible opening of Jean-Marie the PEN (16,86% of the votes at the national level) and the elimination of Lionel Jospin, analysts and politologists the results of April auscultate 21, to try to include/understand nature, the springs and the distinctive features this electoral success until one did not wait."</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August 10, 2002 11:25 PM by Lucian C.&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1904</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1904</guid>
         <pubDate>Sat, 10 Aug 2002 23:25:06 -0500</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>The future presses hard upon us -- comment #28 from John M. Ford</title>
         <description>comment from John M. Ford on 11.Aug.02</description>
         <content:encoded><![CDATA[<p>Wasn't Jean-Marie the Pen a Batman villain from the Bill Finger era?  Story involved this gigantic table that belonged to his aunt?</p>

<p>Though what "auscultate" is doing hanging around with all those other words I don't know.  Probably like the optometrist who was killed in the St. Valentine's Day massacre.</p>]]>
	 &lt;p&gt;Posted August 11, 2002  2:35 AM by John M. Ford&lt;/p&gt;</content:encoded>
         <link>http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1905</link>
         <guid isPermaLink="true">http://nielsenhayden.com/makinglight/archives/000411.html#1905</guid>
         <pubDate>Sun, 11 Aug 2002 02:35:44 -0500</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>